Rozširujúce info
Doplňujúce informácie
1. Súťažné podklady budú dostupné na portáli EVO a v Profile VO pod linkou/linkami uvedenou/uvedenými v ods. I.1
tohto oznámenia. Súťažné podklady budú verejne prístupné tak, aby k nim bol umožnený neobmedzený, priamy prístup. Verejný obstarávateľ neposkytne záujemcom súťažné podklady v listinnej podobe. Ďalšie podrobnosti týkajúce sa spôsobu dorozumievania sú uvedené v súťažných podkladoch.
2. Splnenie podmienok účasti možno v súlade s ust. § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom z predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že spĺňa podmienky účasti uvedené v ods. III.1 tejto výzvy ku dňu predkladania ponúk a je schopny túto skutočnosť podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní verejnému obstarávateľovi preukázať konkrétnymi dokladmi potvrdzujúcimi pravdivosť tvrdenia v čestnom vyhlásení. ( Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom).
3. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v ods. III.1 tejto výzvy a v súlade so
zákonom o verejnom obstarávaní.
4. Zadávanie zákazky sa realizuje systémom elektronického verejného obstarávania prostredníctvom systému
elektronického verejného obstarávania (ďalej len systém EVO) na www.evo.gov.sk v rozsahu poskytovania súťažných podkladov a vysvetľovania resp. dopĺňania súťažných podkladov. Zákazka Univerzity Komenského v Bratislave č. 75.01 pod názvom: "Reprezentatívny sociologický výskum". Na portáli EVO je v Príručke používateľa systému EVO - verejná súťaž záujemca/uchádzač uvedený postup registrácie do systému EVO.
5. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo neprijať ani jednu ponuku a neuzavrieť zmluvu so žiadnym uchádzačom na danú časť predmetu zákazky, ak ceny v ponukách uchádzačov na danú časť predmetu zákazky prekročia predpokladanú hodnotu danej časti predmetu zákazky (v súlade s ust. § 46 ods. 2 zákona).
6. Komunikácia medzi verejným obstarávateľom a záujemcami/uchádzačmi bude prebiehať v slovenskom jazyku.
Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť úradne preložené do štátneho jazyka, okrem dokladov
predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
7. Uchádzač môže požiadať o vysvetlenie len prostredníctvom systému EVO najneskôr do lehoty uvedenej na lište vľavo. Žiadosti o vysvetlenie zaslané po tejto lehote, budú nezodpovedané, nakoľko systém EVO neumožňuje odoslať žiadosť o vysvetlenie po uplynutí definovanej lehoty.
8. Verejný obstarávateľ poskytne vysvetlenie požiadaviek uvedených v tejto výzve, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov alebo inej sprievodnej dokumentácie v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní prostredníctvom systému EVO. O zverejnení vysvetlenia budú všetci zaregistrovaní používatelia upozornení notifikačným e-mailom systému EVO. Verejný obstarávateľ zverejní vysvetlenie podľa tohto bodu aj vo svojom Profile dostupnom pod linkou uvedenou v ods. I.1 tejto výzvy.
9. V prípade, že v tomto postupe nebude predložená žiadna ponuka alebo ani jedna ponuka nebude vyhovovať požiadavkám určeným verejným obstarávateľom na predmet zákazky, za predpokladu, že sa pôvodné podmienky zadávania zákazky podstatne nezmenia, bude verejný obstarávateľ postupovať podľa § 101 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní.
10. Lehota na otváranie ponúk uvedená v bode IV.2.4) je lehota na otváranie časti ponúk označených slovom "Ostatné". Presný dátum a čas otvárania častí ponúk označených slovom "Kritériá" bude v súlade s § 41 ods. (2) a (3) zákona o verejnom obstarávaní oznámený všetkým uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené.
Podrobný popis požiadaviek na predkladanie ponúk, ako aj postup pri otváraní jednotlivých častí ponuky je uvedený v súťažných podkladoch.
11. Verejný obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom, aby si prevzali súťažné podklady s časovým predstihom pred lehotou na predkladanie ponúk, ktorý im umožní využiť inštitút vysvetľovania súťažných podkladov.
12. Záujemcom sa zároveň odporúča pravidelne sledovať e-maily a Profil VO, nakoľko každý zo záujemcov nesie riziko prípadného nezapracovania tých skutočností do svojich ponúk, ktoré boli predmetom vysvetlenia a/alebo doplnenia súťažných podkladov alebo inej sprievodnej dokumentácie, zaslaných e-mailom a zverejnených v Profile VO.
13.
Osobitné podmienky platnosti dokladov a dokumentov podľa ods. III.1.:
13.1. Uchádzač musí predložiť všetky požadované doklady a dokumenty podľa ods. III.1 v písomnej listinnej podobe, ktoré budú čitateľné, úplné, aktuálne, platné, pravdivé a budú zodpovedať požadovanej štruktúre. Lehoty uvedené v požiadavkách na splnenie podmienok účasti sa počítajú k poslednému dňu lehoty na predkladanie ponúk, pokiaľ v konkrétnom prípade nie je uvedené inak. Predložené doklady alebo dokumenty musia byť predložené ako originály alebo ich úradne overené kópie, pokiaľ v konkrétnom prípade nie je uvedené inak.
13.2. V prípade, že sa verejného obstarávania zúčastňuje skupina, preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne (oprávnenie poskytovať službu preukazuje člen skupiny dokladom len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť) a splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti preukazuje spoločne.
13.3. Doklady a dokumenty, preukazujúce splnenie podmienok účasti sa predkladajú v slovenskom (štátnom) jazyku. Doklady predložené v cudzom jazyku budú doložené prekladom do štátneho jazyka (okrem dokladov v českom jazyku).
13.4. Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
13.5. V prípade, že uchádzač na preukázanie splnenia podmienok technickej alebo odbornej spôsobilosti využije technické a odborné kapacity inej osoby, musí v súlade s § 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami preukazuje svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú majú byť kapacity uchádzačovi poskytnuté. Splnenie podmienok účasti preukáže podľa ods. III.1.1. Uchádzač musí splniť všetky podmienky v súlade s § 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.