Rozširujúce info
Doplňujúce informácie
a) Každý uchádzač môže predložiť len jednu ponuku. Uchádzač nemôže byt zároveň členom skupiny dodávateľov, ktorá predkladá inú ponuku.
b) Komunikácia na účely vysvetľovania sa realizuje výlučne v slovenskom jazyku.
c) V súlade s ust. § 20 zákona o VO sa bude komunikácia a výmena informácií v predmetnom zadávaní podlimitnej zákazky uskutočňovať prostredníctvom elektronických prostriedkov, spôsobom určeným funkcionalitou IS EVO, ktorý spĺňa všetky požiadavky stanovené v ust. § 20 zákona o VO. Podrobnejšie informácie o komunikácii a výmene informácií prostredníctvom elektronických prostriedkov a komunikácie v súvislosti s revíznymi postupmi sú uvedené v súťažných podkladoch(ďalej budeme uvádzať len "SP")
d) Súťaž sa realizuje ako elektronická cez IS EVO a až do identifikácie potenciálneho úspešného uchádzača sa všetky doklady a dokumenty predkladajú výlučne v elektronickej forme cez IS EVO. Na účasť v súťaži je potrebné postupovať podľa pokynov, príručiek a videonávodov IS EVO zverejnených na web stránke ÚVO, v časti Viac o IS EVO ((https://www.uvo.gov.sk/viac-o-is-evo-5f6.html ), ktoré je potrebné poznať a ďalej v zmysle usmernení v SP, ktoré sú dostupné cez Profil verejného obstarávateľa. Akékoľvek vysvetľovanie v súťaži sa realizuje výlučne písomne prostredníctvom IS EVO. Telefonický kontakt slúži len na potvrdenie doručenia písomností alebo na informácie o funkčnosti zariadení písomnej komunikácie, nie na poskytovanie vysvetlení.
e) SP sa nezasielajú, sú k dispozícii v priestore zákazky v IS EVO a na Profile verejného obstarávateľa.
f) Reálny začiatok plnenia predmetu zákazky závisí od podpisu zmluvy. Zmluva s úspešným uchádzačom bude uzavretá len vtedy, ak bude úspešná žiadosť o poskytnutie nenávratného finančného príspevku a zároveň bude administratívna kontrola dokumentácie z verejného obstarávania vykonaná Poskytovateľom NFP resp. inej oprávnenej osoby/inštitúcie, úspešná.
g) Ponuky, návrhy, doklady a dokumenty v tomto verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vystavený v cudzom jazyku, predkladá sa spolu s jeho úradným prekladom do štátneho jazyka, to neplatí pre ponuky, návrhy, doklady, dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad.
h) Vzhľadom na podmienky účasti, technické špecifikácie, kritéria na vyhodnotenie ponúk a podmienky plnenia zmluvy, predmetné verejné obstarávanie nebolo identifikované ako obstarávanie inovácií, ani ako obstarávanie zamerané na sociálne aspekty. Podmienky účasti, požiadavky na predmet zákazky vykazujú znaky enviromentálnych prvkov, ktoré sú určené tak, aby každý uchádzač, ktorý bude predkladať ponuku a predloží všetky požadované dokumenty, má predpoklad, že pri realizácii predmetu zákazky (podľa ustanovení uvedených v zmluve o dielo, ktorá je súčasťou súťažných podkladov) bude postupovať v súlade s požiadavkami verejného
obstarávateľa, resp. v súlade s požiadavkami ŠOP SR Správa TANAP (schváleným technolog. postupom).
i) Skutočnosti, ktoré môžu nastať v procese postupu zadávania zákazky, neupravené v tejto výzve na predkladanie ponúk a v SP, sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona o verejnom obstarávaní.
j) Plynutie lehôt v prípade elektronickej komunikácie je počítané odo dňa odoslania/doručenia správy. Pod pojmom doručenie sa myslí, kedy bola správa doručená uchádzačovi cez IS EVO a nie kedy si ju uchádzač prečítal.
k) Verejný obstarávateľ odporúča vykonať obhliadku miesta realizácie stavebných prác. Bližšie info je uvedené v SP.
l) Od úspešného uchádzača (v tom čase Zhotoviteľa) sa požaduje, aby zabezpečil odborný dozor osoby definovanej v § 2, ods. 1. písm. a) zákona č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch, Odbor vodné hospodárstvo, odvetvie 460201 - Rybárstvo a rybnikárstvo.
m) Všetky ostatné informácie, údaje, požiadavky, podklady a dokumenty ku predmetu zákazky, slúžiace ku vypracovaniu ponuky, sa nachádzajú v SP, ktoré sú zverejnené na Profile verejného obstarávateľa